четверг, 28 апреля 2016 г.

РІК АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ "УКРАЇНА SPEAKING"


Враховуючи роль англійської мови як мови міжнародного спілкування, з метою сприяння її вивченню для розширення доступу громадян до світових економічних, соціальних, освітніх і культурних можливостей, які відкриває знання та використання англійської мови, забезпечення інтеграції України до європейського політичного, економічного і науково-освітнього простору,  2016 рік було оголошено Роком англійської мови в Україні. Бібліотека – філія  №2 має потужний потенціал для популяризації вивчення та сприяння підвищенню рівня володіння англійською мовою.

В читальному  залі бібліотеки розміщена книжкова виставка "Україна Speaking" на якій представлені книги на допомогу у вивченні англійської мови,  словники, енциклопедичні видання, розмовники та твори художньої літератури на англійській мові.




ДЕНЬ КНИГИ . ЛІТЕРАТУРНА МАНДРІВКА "ЇЇ ВЕЛИЧНІСТЬ КНИГА"


ДЕНЬ ЗЕМЛІ "ПРЕКРАСНА ЗЕЛЕНА ПЛАНЕТА"




Щорічно, 22 квітня люди по всій планеті відзначають День Землі. Цей день став загальнолюдським символічним святом любові та турботи за наш спільний дім. Саме 22 квітня в різних куточках земної кулі небайдужі до екологічних проблем люди проводять різні яскраві і в той же час корисні заходи, спрямовані на те, щоб у світі стало більше чистоти і відповідальності.
Засновником Дня Землі вважається Джон Стерлінг Мортон, який запропонував у 1872 році призначити щорічний день, присвячений озелененню навколишньої території.
У цей день кожен мешканець планети може зробити свій маленький внесок у справу захисту навколишнього середовища: очистити від сміття прилеглу територію, висадити хоча б одне дерево, посадити квіти, відмовитися хоча б на день від використання автомобіля.
Напередодні цього свята учні 5 класу школи  №1  мали можливість поспілкуватися з мандрівником, мистецтвознавцем, екологом і фотографом  - Романом Воєводіним.
Він ознайомив дітей з проектом  «Bija» (Биджа), що в перекладі з давньоіндійської мови означає «сім'я». По суті Bija - це так званий seed bool (англ. seed - насіння, bool - куля).
 В основі сідбомбінга лежить давня японська методика ведення садівництва «Tsuchi Dango», що в перекладі означає «шар землі». У 1938 р методика була доопрацьована японським мікробіологом, фермером і філософом Масанобу Фукуока (1913-2008 рр.), автором книги «Революція однієї соломинки».
Масанобу Фукуока - японський мікробіолог і фермер, людина, яка довела, що сільське господарство може не шкодити навколишньому середовищу. Саме він популяризував метод поширення насіння рослин в глиняних кульках.
Фукуока увійшов у всесвітню історію сільського господарства завдяки своїй концепції ведення «натурального господарства». Запропонований ним метод був досить простий і не забруднював навколишнє середовище. У ньому не використовувалися машини або хімікати, а також практично не застосовувалася прополка. Сідбомбінг був частиною пропонованого Фукуока комплексу щорічних заходів в галузі сільського господарства. Він вважав, що Мати - природа сама подбає про насіння, які ми садимо і сама прийме рішення, який урожай нам дати. Це нагадує процес природного відбору в природі, тому що тільки від природи залежить які рослини зійдуть і коли вони приживуться.
Сідбомби ефективно застосовуються в невеликих садах і ділянках. Вони допомагають з’явитися зелені на територіях, де вона відсутня або її занадто мало. Вони можуть допомогти залучити в міста бджіл, птахів і метеликів, надавши їм можливість запилювати зростаючі в містах квіти і продовольчі культури, і допомагати, тим самим, дозріванню фруктів і насіння.
Майстер – клас «Зроби кульку з насінням рослин», який провів  Роман Воєводін  дав можливість познайомитися з  давньою японською методикою ведення садівництва по висіванню квітів не копаючи грунту. Ідея виявилася дуже проста. Кожен з учнів  взяв участь в спонтанному безкорисливому садівництві. Змішавши насіння квітів з землею і глиною юні садівники з цієї суміші виліпили кульки. Останній і найважливіший  крок – залишити свою сідбомбу де- небудь  на вулиці, що і зробили діти на клумбі біля бібліотеки. Озеленення пройшло весело і легко.
Сподіваємося, що на вулиці Бойка навпроти  бібліотеки скоро  відбудеться  диво -  розцвітуть прекрасні квіти фацелія, рудбекія, чорнобривці, які будуть радувати своєю красою світловодців та гостей міста.

Дякуємо за співпрацю директору школи №1 Ользі  Анатольївні Климчук та колективу школи.








ВСЕУКРАЇНСЬКИЙ ТИЖДЕНЬ ДИТЯЧОГО ЧИТАННЯ "ВІД КНИГИ ДО КНИГИ, ВІД СЕРЦЯ ДО СЕРЦЯ"



«Від книги до книги, від серця до серця» — під такою назвою  в рамках   Всеукраїнського Тижня дитячого читання в бібліотеці - філії №2 з учнями 1 - ї школи пройшло літературне раллі. 
Читати слід не лише один тиждень, а протягом усього року, у дитячому житті читання має набагато більше значення, ніж у дорослому. Але серед усіх факторів, які позитивно впливають на дитяче читання, не останнє місце посідають дорослі — тато і мама, що читають на ніч казку, вихователі та вчителі, які долучать дитину до друкованого слова, і, звичайно ж, бібліотекарі — лоцмани книжкових морів та інформаційних океанів. 
Діти з задоволенням приймали участь у різноманітних заходах, підготовленними бібліотекарями:
- конкурсі "Ти мені, я тобі"
- літературній грі "Казковий урожай"
- грі "Буква алфавіту - казковий герой"
- конкурсі "Загадки про казки"
- юні поети зачитували свої вірші.
Нехай книга буде не лише джерелом знань і добрим порадником, веселою розвагою і серйозною справою, але й тим містком, який об’єднує серця малих і дорослих.











ВУЛИЦІ МОГО МІСТА


Перейменування вулиць в Світловодську викликало зацікавленість та стурбованість одночасно. Тож з цієї нагоди  в читальному залі бібліотекарі розмістили  кольорову карту з старими та новими назвами вулиць нашого міста. А  учасники топонімічної мандрівки «Знайди свою вулицю» мали можливість  по цій карті знайти не тільки нову назву своєї вулиці , а й ознайомитися з іншими назвами вулиць,які були перейменовані. 
Також  для світловодчан є можливість ознайомитися з повним переліком перейменованих вулиць Світловодська на сайті http://svetlovodsk.com.ua/8540-renamed-streets.html